ISBN |
9789928317407 |
---|---|
Autori i librit |
Sigmund Freud |
Numri i faqeve |
188 |
Shtëpia botuese |
Jozef |
Gjuha |
Shqip |
Rreshti |
D |
Kolona |
31 |
Leksione ëndrrash dhe shpirtash
€8.70
Ardhja në shqip e një autori sistem-krijues të teorisë së psikanalizës siç është Sigmund Freud, tashmë s’përbën një tabu, por nëse deri më tash, sistemi botues shqiptar i është përkushtuar sjelljes në mënyrën sa më të përshtatshme këtyre përkthimeve, duhet përmendur se këto përshtatje janë një kontribut për gjuhën pritëse. Në këtë botim të disa leksioneve të ripunuara në formën e veprës së plotë nga Freud gjatë mërgimit të tij në Angli, pra si mendimi përfundimtar i shkencës së psikanalizës të gjeniut të shekullit XX, kemi një qasje shkencore të përkthimit nga një autor i viteve ’30 si Dr. Lazër Radi, i cili në thellësinë e tij të përvojës, i diplomuar në “La Sapienza”, arrin të na e japë pas Branko Merxhanit në vitet ’30, pjekurinë e patrandëshme të lakueshmërisë së gjuhës shqipe, qoftë edhe në termat teorike mjekësore. Pikërisht në ardhjen e termave në shqip, Dr. Lazër Radi ka shqyrtuar e përzgjedhur fjalën me kuptimin më adekuat në riprodhimin e mendimit sintetik të Dr. Freud-it. Duke qenë një i shkolluar në Perëndim, në kulmin e famës së Freudit, Radi na sjell një aromë romane në përkthimet e tij të viteve ’90, dhe atyre katedrave të rrepta ku receptoheshin së pari teoritë moderne psikanalitike të Frojdit. Vlera e librit qëndron në njohjen e gjuhës korrente të termave siç konceptoheshin asokohe në Perëndim, po edhe si nostalgji e autorit për t’i transmetuar gjeneratës së ardhme, konceptet në njëmendësi.