| ISBN | 9789928299277 | 
|---|---|
| Autori i librit | Agron Dalipaj | 
| Numri i faqeve | 260 | 
| Shtëpia botuese | Kotti | 
| Gjuha | Shqip | 
| Rreshti | F | 
| Kolona | 9 | 
Latinishtja dhe Italishtja në prizmin e Shqipes 1
€13.00
Gjuha Latine,si gjuhë e shkencës,e letërsisë,e liturgjise dhe e diplomacisë, ka ndikuar dukshëm edhe në gjuhë të tjera,si në strukturën gramatikore,ashtu edhe në fushën e leksikut të tyre. Duke pasur parasysh se shkenca e kohës moderne mbështet kryesisht në shkencën antike,këtu po përmendim se edhe terminologjia shekncore,sidomos në mjkësi,në biologji,në gjuhësi ejt.,ështe krijuar kryesisht ne gjuhën latine. Një numër i madh fjalësh,të ashtuquajtura ndërkombëtare,janë me prejardhje latine ose greko-latine,për shembull:senat, humanizëm,automobil etj., prej fjalëve :senatus,humanus,(greq,) autos +(lat.)mobilis.Ç’është e vërteta,fjalë të burimit latin janë edhe ato më te përditshmet,që i përdorim në shkollë,në rrugë në shtëpi,përshembull:shkollë(schola),tablë(tabula),drejtor(director),literaturë(litterae),profesor(professor),magjistër (magister),universitet(universitats).Edhe nga biseda e zakonshme mund të konstatohen dhe të veçohen shumë fjalë latine, përshembull,në fjalinë
 
	
 
				 
				 
		 
		 
		 
		 
		 
		